Творческий путь Халиля Джебрана (Джибрана)

Лишь однажды я не нашелся что ответить.
Когда меня спросили, кто я.

Ливано-американский философский эссеист, романист, мистический поэт и художник. Творчество Джебрана Халиля Джебрана (Джибрана) занимает особое место в истории арабской литературы и философской мысли XX века, являясь основой арабского романтизма философского направления. Его личность по праву заслужила быть символом Ливана, слава о нем распространилась по всему миру. Сегодня его издают на многих языках мира, по сути, он является самым читаемым арабским писателем и на Западе, и на Востоке, а его самое знаменитое произведение "Пророк" для очень многих является настольной книгой. Его книги и его творческий путь ставят его в один ряд с такими знаменитостями как Блейк, Ницше, Юнг, Гете, Эмерсон и др.

Творчество Джебрана является синтезом культур Востока и Запада, отличительной его чертой является склонность проникнуть в состояние любого читателя, таким образом проявляя всеобщий синтез и универсализм в философском мышлении и мировоззрении. Именно благодаря этому любой сегодняшний читатель каких бы ни было культуры и мировоззрения способен в его произведениях найти отражение своих собственных идей, принципов, душевных поисков и переживаний.

Джебран творил на протяжении около четверти века, и все его творчество пронизано общими идеями единства Истины и Красоты, вечности Духа, Его бесконечности, стремления к свободе против приземленности толпы. Он пытается на своих страницах построить философское воззвание с намерением дать читателю состояние стремления его Духа к свободе, дать чувство необходимости нравственного существования, дать стремление, ведущее к освобождению от всего обыденного, прозаичного, когда многие ценности утрачивают свое первозданное значение.

На территории бывшего Советского Союза впервые читатель ознакомился с творчеством Джебрана в пятидесятых годах прошлого столетия, когда впервые на русский язык его стал переводить академик Крачковский.

Ранние годы Джебрана

Халиль Джебран (Халил Джибран) родился 6-го января 1883-го года в небольшом горном селении на севере современного Ливана. В то время, в конце XIX века, эта территория (как и соседние Сирия и Палестина) являлась частью Османской империи. Джебран рос в христианской среде, семья матери происходила из влиятельного в религиозном плане рода. Тем не менее, Джебран с малых лет испытывал на себе тяжелое бремя бедствий и лишений. Большая часть вины за это лежала на его отце, который оказался безответственным человеком, мало заботящимся об улучшении условий для жизни своих детей. В младом возрасте Джебрана отец был посажен в тюрьму, и вся задача по поддержке многодетной семьи легли на хрупкие плечи его матери. У Джебрана был старший брат Питер, а также две младшие сестры.


Джебран в возрасте 13-ти лет

Север Ливана - это прекрасные холмистые ландшафты, красивые кедровые леса. Гуляя повсюду в раннем возрасте Джебран (Джибран) полюбил свою Родину, и часто, будучи в вынужденной эмиграции, с теплотой вспоминал о ней. Он слонялся повсюду тихим мальчишкой, восторгаясь видами природы, что впоследствии способствовало передачи красоты в его произведениях.

Джебран не был религиозным человеком, и причина этого в том, что он часто был свидетелем розни между христианскими и мусульманскими общинами. Наблюдая за противостояниями, он подсознательно полагал, что порочная причина кроется в религиозной приверженности людей. Впоследствии это отразилось на его устойчивой языческой позиции.

По той причине, что семья Джебрана не имела достатка, в детстве он не смог получить хорошее образование. Его обучение ограничивалось лишь посещением местного священника, который преподавал ему языки, Библию и естествознание.

Когда мальчику исполнилось двенадцать лет, мать Джебрана, Камила, пришла к судьбоносному для писателя решению перебраться в Америку для поиска лучшей жизни. В то время наблюдался повальный бум эммиграции людей с Ближнего Востока, с территорий, подвластных Османской империи, на Запад, впечетленных рассказами о перспективах благосостоятельной жизни в Америке. В городах восточного побережья Америки постоянно прибывали суда, полные эммигрантами. Приплывающие заселяли новые города и образовывали многочисленные восточные диаспоры. Семья Джебрана, таким образом, не стала исключением. Отец не смог отправиться вместе с семьей, так как людям, просидевшим в тюрьме, по закону было запрещено эммигрировать.

Вынужденная эммиграция

В 1895-ом году Халиль Джебран с матерью, с братом и сестрами достиг берега Америки и поселился на окраине Бостона, в одном из беднейших районов. Ситуация была критической, не было денег, не было возможности учиться, трудно было найти работу. Мать Камила устроилась на работу по разносу хлеба и работала не покладая рук. Благодаря ее неуемному и нещадящему себя труду, семья потихоньку стала материально восстанавливаться. По признанию самого Джебрана, первые два года в эммиграции были самыми тяжелыми.

К счастью для Джебрана в Бостоне функционировали учреждения милосердия, создаваемые правительством для детей-иммигрантов, куда он и поступил. Еще с детства в Ливане Джебран пристрастился к рисованию, когда восторгаясь родимыми ландшафтами, любил передавать их красоту на бумаге. Его способности в изобразительном искусстве были замечены преподователями и по достоинству оценены. Правда, у него были и проблемы с собучением, например, он очень плохо владел английским, и поначалу, в первые годы, этот недостаток ему очень мешал. В скором времени, молодой Халиль Джебран увлекается мифологией, историей, с увлечением посещает театры и галереи. Такое необычное увлечение мальчика не могло остаться незамеченным для его преподователей, которые, в свою очередь, видя в нем талант литератора пытались его сблизить с интеллигенцией города. Джебран, знакомившись с деятелями союза художеств и литературы, начинает перенимать благородные и эстетические качества интеллегенции, чего ему, бедному иммигранту с Востока, определенно не хватало. Его мать, находя в нем разительные изменения, всячески старалась помочь ему и деньгами, и добрым словом. За увлечением у молодого человека появляются примерные результаты в обучении, он становится одним из лучших учеников, постигает письмо, английскую речь, философию. Он перечитывает множество литературы, в том числе и религиозную, благодаря чему утверждается в своем мировоозрении как убежденный язычник. Ему приходятся по душе писатели Метерлинк, Ральф Эмерсон, английские поэты-романтики.

Общественность начинает замечать способности Джебрана как художника после того, как он начинает рисовать эскизы для обложек книг и журналов. Такая широкая известность начинает пугать его семью, и по общему семейному решению в 1898 году Джебран возвращается в Ливан, чтобы спокойно закончить образование, в особенности изучение языков (арабский, сирийский, английский).

По возвращении в Бейрут он поступает в школу "Мадрасат Аль-Хикма", что в переводе с арабского означает "школа мудрости". Эта школа представляла собой представительное заведение, где обучали различным религиозным текстам, религиозной истории и правилам поведения. Джебран, будучи свободолюбивым человеком, а тем более обладая языческим мировоззрением, всячески выказывал протесты, осуждения, капризы по отношению к преподователям и к системе образования. Здесь он также изучает французский язык, увлекается французской романтической литературой, знакомится с творчеством арабских просветителей. В эти годы он продолжает выполнять заказы по рисованию эскизов к книгам, занимается иллюстрациями для журнала.

В 1902-ом году Джебран заканчитвает школу. В скором времени он узнает о болезнях его родных в Америке: о начальной стадии рака у матери, о кишечном заболевании его сестры и брата, и спешит отправиться в Америку. В марте 1902 года он покидает родные берега Ливана.

Приплыв в Америку он узнает о скоропостижной смерти его сестры. Утрата сестры было болью для Джебрана, поэтому он стал пытаться вернуться в круги интеллигенции, которые в свое время приветливо открыли ему двери. Джебран стал активно посещать вечера бостонской интеллигенции, а она с охотой принимала и в этот раз располагающий незаурядный талант молодого ливанца. Через несколько месяцев Джебрана постигает еще большее горе: его брат Питер, заболевает смертельной болезнью и умирает, и в это же время от рака умирает его мать.

После сразу трех смертей Джебран находился в тяжелом душевном состоянии. Его друзья старались помочь ему, и примерно в это время он, кроме рисования, начинает заниматься писательством. Первые его литературные сочинения были на арабском языке. В 1904 году в Нью-Йорке публикуются первые его книги: "Видение", "Огненные буквы", "Жизнь любви", а также эссе "Музыка". Джебран еще более проникается вглубь среды бостонской инеллигенции, знакомится с людьми, увлеченными восточными религиозныо-философскими учениями.

Его друзья помогают ему организовать и открыть выставку его художественных работ, которая имела ошеломляющий успех. На ней он знакомится с директором одной из гимназий Бостона Мэри Элизабет Хаскелл, последующие дружеские отношения с которой во многом определили его взгляды как литератора и как человека. Мэри, будучи директором гимназии, была очень образованной, глубокой личностью. Большую часть своего времени она уделяла становлению творчества Джебрана, корректировала его работы. Многое из их отношений можно почерпнуть в сохранившихся ее дневниках. Она даже принялась учить арабский, чтобы лучше понимать мысли и взгляды писателя.

Первые работы

В 1904-ом году Халиль Джебран начинает писать статьи в арабской газете "Эммигрант" (Al-Mouhajer). Несмотря на то, что он часть своего образования получил в Ливане, изучая арабский язык, знание этого языка оставляло желать лучшего. На следующий год вышли первые его работы в газете под рубрикой "Слезы и смех", которые потом были собраны в книгу "Слеза и улыбка". Посредством этой газеты с его работами ознакомился выдающийся впоследствии арабский писатель Амин Рихани. Амин с похвалой высказывался о работах Джебрана, критикуя при этом тех арабских деятелей пера, которые писали лишь ради денег. Впоследствии Амин стал близким другом Джебрана.

В 1906-ом году Джебран издает еще одну книгу на арабском языке "Нимфы долины" (Arayis Al-Muruj), где он категорически вырисовывет проблемы проституции и религиозного преследования. В 1908-ом году он выпускает еще одну книгу "Духовный мятеж" (Al-Arwah Al-Mutamarridah), обличающую социальную несправедливость в Ливане XIX века и пагубность религиозных догм, ограничивающих свободу людей. Книга встретила большую критику среди духовенства.

В 1908-ом году Джебран отправляется в Париж для совершенствования в живописи. Там он посещает занятия в школах искусств и получает уроки живописи. Джебран был очарован средой Парижа, по праву считавшимся культурным и интеллектуальным центром Европы начала XX века. Здесь он активно посещает выставки, отчетливо осознавая недостаток собственного артистичного образования, посещает академию. Но через некоторое время формализм акдемического курса ему приедается, он оставляет академию, и по-прежнему занимается самоисследованием, поиском собственного стиля. Он намеревается посетить также Лондон вместе со своим другом Амином Рихани. Все это время немалую часть своего времени он отдает и литературе, начинает работу по роману "Сломанные крылья", эссе "Голос поэта", издает на французском ранее написанную новеллу "Марта из Бана".

В Европе Джебран проводит два года, и в 1910-ом году он возвращается в Америку, при этом переезжая в Нью-Йорк, в центр культурной жизни США. Он предлагает и Мэри покинуть арабские кварталы Бостона и проявить свои художественные способности в Нью-Йорке. Джебран оставляет в Бостоне свою сестру Марианну. В 1911-ом году он арендует студию в центре города, где будет проживать всю оставшуюся свою жизнь до 1931-го года. В Нью-Йорке Джебран (Джибран) продолжает работу над романом "Сломанные крылья", которую заканчивает в 1912-ом году. Это самое объемное произведение из его арабских романов повествует о тяжелой участи арабской женщины и ее злополучной любви.

На следующий год Джебран связывается с недавно созданным арабским журналом для эммигрантов Al-Funoon, который периодически издавал работы арабских писателей. Настрой и либеральный курс редакции газеты был близок для него, и он начинает снабжать журнал своими материалами. Позже эти рассказы войдут в его сборник "Безумец". В 1913-1914-ых годах Джебран пытается посвятить себя переводам своих арабских произведений на английский, что очень часто остается безуспешным из-за сложностей перевода и несовершенного знания языков. Мэри, которая так и не смогла выучить арабский, помогает ему совершенствоваться в английском. Вскоре она его убеждает более не заниматься переводами, и писать свои последующие произведения только на английском языке.

Пик творчества

В годы Первой мировой войны Халиль Джебран увлекается политическими событиями. Он не может оставаться равнодушным по отношению к его родному Ливану, где царят разруха и голод, бесчинство и террор турецких властей. Эта война дарит надежду на получение независмости от Османской империи с помощью организованного арабского фронта. Джебран обращается к представителям и христианских, и мусульманских кругов, чтобы они объединили свои усилия для освобождения от гнета Османской империи. Он принимает участие в инициировании создания в США фондов для голодающих. В каком-то смысле он становится борцом за свободу своей страны, идеи войны и стремления к свободе находят отражение в его произведениях "Безумец", "Предтеча", "Буря". В 1916-ом году Джебран принимает участие в работе журнала "Семь искусств", где часто печатались знаменитые американские писатели и поэты.

В 1918-ом году Джебран делится с Мэри о том, что начинает работу над новой книгой "о человеке из острова", это были первые наработки его самого знаменитого произведения "Пророк". В этом же году он выпускает книгу "Безумец" уже на английском языке, благодаря чему преобретает куда большую аудиторию англоязычных читателей. Известность Джебрана набирает еще большие обороты, его начинают сравнивать с индийским поэтом Рабиндранатом Тагором и английским писателем Уильямом Блейком. Творчество Джебрана так же, как и у Тагора, являло собой синтез Востока и Запада, а его идея органического слияния принципов разных видов искусства (живописи и литературы) в одном творческом акте очень напоминало стиль творчества Уильяма Блейка.

В последующие пару лет Джебран продолжает писать материалы на арабском языке и издавать их в арабских журналах. Это были и иллюстрации, и литературные произведения. Произведения на арабском языке не имели столь восторженный отклик, но он по-прежнему с достойной верностью продолжал писать на этом языке, видимо, желая каким-то образом объединить арабские круги читателей за рубежом, хотя в самих Сирии и Ливане политические деятели все более негодующе относились к его творчеству.

В арабском мире к тому времени он преобрел известную репутацию. В начале 20-х годов он занимает активную позицию по разоблачению социальных и культурных проблем восточного мира, являясь одновременно проводником распространения позитивных сторон западной культуры на Восток. Но в арабских странах многие не принимали его либерализм, особенно по отношению к религиозной культуре. Не имея особого успеха для арабского читателя, встречая на своем пути многочисленные преграды со стороны арабских критиков, Джебран переключается на английский, и последующие работы он пишет уже только на этом языке. К концу 1923-го года Джебран заканчивает работу над "Пророком". Эссе имело на первый момент скромный успех в США.

С 1923-го года роль Мэри в его творческом поприще заметно уменьшается. Она уезжает к своему будущему жениху, к полковнику Ф. Минису, за которого в 1926-ом году выходит замуж. Таким образом, Джебран лишается близкого редакционного сотрудника. Тем не менее, Мэри по-прежнему помогает ему, в частности с наведением в порядок его финансовых дел. Джебран делится с ней планами по написанию второй и третьей части "Пророка". Но эти части ему не довелось реализовать (была посмертно выпущена только вторая часть), так как последующие свои силы литератора он целиком тратит на самое объемное свое произведение на английском языке "Иисус, сын Человеческий". В 1927-1928-ых годах Мэри помогает в редакции этой книги.

К 1928-му году здоровье Джебрана заметно ухудшается. Он страдает болями в теле и прибегает к алкоголю. К концу года он заканчивает работу над книгой "Иисус, сын Человеческий" и получает многочисленные положительные отзывы. К 1929-ом году из-за физического недуга, а также из-за склонности к алкоголю он впадает в депрессию. Джебран глубоко переживает из-за потери, по его мнению, творческих способностей творить. В 1929-ом году врачи обнаружили у него увеличенную печень и рекомендовали строгое лечение. Джебран игнорировал их наставления и продолжал работать, выпуская новые книги.

К 1931-му году здоровье Джебрана еще более ухудшилось, что окончательно похоронило возможности закончить вторую часть "Пророка". 10-го апреля 1931-го года Джебран скончался в одной из Нью-Йоркских больниц с диагнозом рака печени. Он был похоронен в родном селении Бшарри, как того и желал. В США его проводили с должными почестями, в Ливане после его смерти он стал еще более знаменитым.

Перейти на начало страницы