0%
 

Гуру-Гита

 

Гуру-гита является одним из самых важных текстов, повествующих о ключевой и неотъемлемой роли Учителя (Гуру) для духовной практики, о принципе (таттва) Гуру. Этот текст является частью тома "Уттара-кханда" из "Сканда Пураны", в котором повествуются наставления Шивы для своей супруги Парвати.

ом асья шригуругита-стотра-мантрасья бхагаван садашива риши
нанавидани чандамси шригуру параматма девата
хам биджам са шакти кром килякам шригуру-прасада сидьярте джапе виньйога

Ом. Господь Садашива является риши этой Шри Гуру-Гиты. Ее строфы отличаются разнообразием. Гуру, Параматма - ее божество. "Хам" - ее семя, "са" - ее сила и "кром" - ее стержень. Цель ее повторения - снискать благодать Гуру.

ата дьянам
хамсабьям париврита-патра-камалер дивьер джагат-каранер
вишвоткирнамане-кадеханилайе свачандам атмечая

Итак, медитация. Гуру, пребывающий в лотосе, окруженном божественными лепестками "хам" и "са", присущий всем созданиям и являющийся причиной мироздания, явил мир своими путем и волей.

тадьотам падашамбавам ту чаранам дипанкура-грахинам
пратьякшакшара-виграхам гурупадам дьяйед вибум шашватам

Медитируйте на Гуру, открывающего То, пребывающего в состоянии шамбава, озаряющего, подобно пламени светильника, вечного и вездесущего, зримого образа всех Писаний.

мама чатур-вида-пурушарта-сидьярте джапе виньйога

Я повторяю Гуру-Гиту, чтобы познать четыре цели жизни (дхарму, артху, каму и мокшу).

 

1. сута увача
кейласа-шикаре рамье
бакти-сандана-найякам
пранамья парвати бактья
шанкарам парьяпричата

Сута сказал:
На прекрасной вершине Кайлаша Парвати обратилась к Шанкаре, воссоединяющего с Божественным, почтительно склоняясь перед Ним.

2. шри деви увача
ом намо дева девеша
паратпара джагадгуро
садашива махадева
гурудикшам прадехи ме

Богиня сказала:
Ом. Приветствую Тебя, о повелитель Богов, о высочайший, Учитель вселенной, Садашива. О Махадева, посвяти меня в знание Гуру.

3. кена маргена бо свамин
дехи брамамайо бавет
твам крипам куру ме свамин
намами чаранау тава

Свами, как воплощенная душа становится единой с Брахманом? Одари Меня милостью, Свами. Я склоняюсь к Твоим стопам.

4. ишвара увача
мамарупаси деви твам
тват-притьяртам вадамьяхам
локопакарака прашно
на кенапи крита пура

Ишвара ответил:
О Богиня, Ты являешься Моей Формой. Из любви к Тебе Я поведаю Тебе это. Никто даже не задавался этим вопросом прежде, а ведь это дар для всех.

5. дурлабам тришу локешу
тачринушва вадамьяхам
гурум вина брама наньят
сатьям сатьям варанане

Это знание труднодоступно в трех мирах. Слушай, Я открою его Тебе. Именно Брахман и есть Гуру. О прекрасная, это Истина, это Истина.

6. веда-шастра-пуранани
итихасадикани ча
мантра-янтради-видьяшча
смритир-учатанадикам

Веды, Шастры, Пураны, Итихасы и другие, знание мантр, янтр, смрити, магических заклинаний и других,...

7. шайва-шактагамадини
аньяни вивидани ча
апабрамша караниха
дживанам брантачетасам

...трактаты Шиваизма, Шактизма и других приносят в этом мире только вред тем, чьи умы введены в заблуждение.

8. яньо вратам тапо данам
джапастиртам татэйва ча
гурутатвам авиджайя
мудасте чарате джана

Глупы те, кто выполняют обеты, тапасьи, молитвы, джапы, совершают паломничества, не поняв принцип Гуру.

9. гурур будьятмано наньят
сатьям сатьям на самшая
талабартам праятнасту
картавьо хи манишиби

Гуру не отличен от осознания Атмана. Без сомнения, это Истина, это Истина. Поэтому мудрый приложит усилия, чтобы найти Гуру.

10. Гуд а-видья джаганмая
дехе чадньяна-самбава
удайо ятпракашена
гурушабдена катьяте

Майя, рожденная из невежества, обитает в теле. А Гуру озарен светом истинного знания.

11. сарва-папа-вишудатма
шригуро падасеванат
дехи брама баведьясмат
тваткрипартам вадами те

Я расскажу тебе, как, очищаясь от всех грехов служением стопам Шри Гуру, воплощенная душа приходит к Брахману.

12. гурупадамбуджам смритва
джалам шираси дарайет
сарва-тиртавагахасья
сампрапноти палам нара

Окропи водой свою голову при воспоминании о лотосных стопах Гуру. Таким образом можно обрести благо при омовении во всех священных водах.

13. шошанам папа-панкасья
дипанам дьяна-теджасам
гурупадодакам самьяк
самсарарнава-таракам

Вода со стоп Гуру осушает трясину грехов, зажигает свет знания и помогает спокойно преодолеть океан сансары.

14. аньяна-мула-харанам
джанма-карма-ниваранам
дьяна-вейрагья-сидьяртам
гурупадодакам пибет

Чтобы разрушить корень невежества, стиреть кармы перерождений, обрести знание и достичь отрешенности, испей амрут после омовения стоп Гуру.

15. гуро падодакам питва
гурор-учиштабоджанам
гурумурте сада дьянам
гурумантрам сада джапет

Пей амрут после омовения стоп Гуру и ешь пищу, предоставленную Гуру. Медитируй всегда на образ Гуру и всегда читай мантру Гуру.

16. каши-кшетрам танивасо
джанави чаранодакам
гурур вишвешвара сакшат
таракам брама иишчитам

Он обитает в священном Каши. Вода с его стоп - это Джанави (восточный приток Ганги). Гуру - это Вишвешвара. Он, воистину, является ключом к осознанию Брахмана.

17. гурор падодакам яту
гайя'сау со'кшайо вата
тирта-раджа прайягашча
гурумуртей намо намаха

Вода со стоп Гуру священна. Он - Акшая-вата (неувядающее дерево), и он подобен месту праяга (слияния рек). Приветствия форме Гуру снова и снова.

18. гурумуртим смаренитьям
гурунама сада джапет
гурораджням пракурвита
гурор-аньяна бавайет

Всегда храни образ Гуру. Постоянно повторяй имя Гуру. Исполняй волю Гуру. Не думай ни о чем другом, кроме Гуру.

19. гурувактра-ститам брама
прапьяте татпрасадата
гурор-дьянам сада курьят
куластри свапатерьята

Знание Брахмана, которое высказывает Гуру, можно обрести лишь по его милости. Всегда медитируй на Гуру, подобно тому, как добродетельная жена думает о своем муже.

20. свашрамам ча сваджатим ча
свакирти-пушти-варданам
этатсарвам паритьяджья
гурор-аньяна бавает

Оставь все: свой жизненный опыт, положение, репутацию, накопление благосостояния. Не думай ни о чем другом, кроме Гуру.

21. ананьяш-чинтаянто мам
сулабам парамам падам
тасмат сарва-праятнена
гypop-араданам куру

Состояние единства, Я считаю, легко достичь тому, кто делает все возможное, чтобы умилостивить Гуру.

22. трейлокье спута-вактаро
девадьясура-панага
гурувактра-стита видья
гурубактья ту лабьяте

В трех мирах Боги, асуры, наги и другие отчетливо возвещают, что знание, преподаваемое Гуру, можно обрести лишь через преданность Гуру.

23. гукарас твандакарашча
рукарас теджа учьяте
аньяна-грасакам брама
гурурева на самшая

Слог "гу" есть тьма, а слог "ру" означает светить. Воистину, Гуру - это знание Брахмана, поглощающее невежество.

24. гукара пратамо варно
майяди-гуна-басака
рукаро двитийо брама
майя-бранти-винашанам

Первый слог "гу" представляет принцип ограничивающей майи, а второй слог "ру" - знание Брахмана, разрушающее иллюзию майи.

25. эвам гурупадам шрештам
деванамапи дурлабам
хаха-хуху-ганешчейва
гандарвешча прапуджьяте

Состояние Гуру так возвышено, что даже Богам трудно достигнуть его. Ему поклонялись последователи Хаха и Хуху и другие гандхарвы.

26. срувам тешам ча сарвешам
насти татвам гуро парам
асанам шайянам вастрам
бушанам ваханадикам

Для всех этих существ нет Истины выше, чем Гуру. Следует приносить в дар сидение, постель, одежду, украшения, транспорт и другое...

27. садакена прадатавьям
гуру-сантоша-каракам
гурор-араданам карьям
свадживитвам ниведает

...что может быть приятно Гуру. Следует благодарить Гуру и посвящать ему свою жизнь.

28. кармана манаса вача
нитьям арадаед гурум
дирга-дандам намаскритья
нирладжо гуруеанидау

Следует кланяться Гуру безотлагательно и служить ему разумом, речами и делами.

29. шарирам индрийям пранан
садгурубьо ниведает
атмадарадикам сарвам
садгурубьо ниведает

Посвяти истинному Гуру тело, чувства и прану. Посвяти истинному Гуру свои владения и все остальное.

30. круми-кита-басма-вишта
дурганди-маламутракам
шлешма-рактам твача-мамсам
ваньчайена варанане

О прекрасная, не цепляйся за то, что полно микробов, червей, дурно пахнущих выделений, мокроты, крови, кожи и плоти, не цепляйся за то, что обратится в прах.

31. самсараврикшам аруда
патанто наракарнаве
ена чейводрита сарве
тасмей шригураве намаха

Спасающему от колебаний сансары тех, кто готов упасть в бездну ада, воистину, приветствия Шри Гуру.

32. гурурбрама гурурвишнур
гурурдево махешвара
гурурева парабрама
тасмей шригураве намаха

Гуру - это Брахма, Гуру - это Вишну, Гуру - это Бог Махешвара. Гуру - это также Парабрахман. Приветствия Шри Гуру.

33. хетаве джагатамева
самсарарнава-сетаве
прабаве сарва-видьянам
шамбаве гураве намаха

Первопричина Вселенной, мост для пересечения океана сансары, носитель всего знания. Приветствия великодушному Гуру.

34. аньянатимирандасья
дньянанджана-шалакая
чакшур унмилитам йена
тасмей шригураве намаха

Он волшебством знания открывает глаза погрязшим во мраке невежества. Приветствия Шри Гуру.

35. твам пита твам ча ме мата
твам бандуствам ча девата
самсара-пратибодартам
тасмей шригураве намаха

Он является отцом, моей матерью, братом и Богом, чтобы мне обрести истинное понимание сансары. Приветствия Шри Гуру.

36. ятсатьена джагатсатьям
ятпракашена бати тат
яданандена нанданти
тасмей шригураве намаха

Его сущность есть сущность Вселенной, что он освещает. Его радость - это радость других. Приветствия Шри Гуру.

37. ясья ститья сатьямидам
ядбати банурупата
приям путради ятпритья
тасмей шригураве намаха

Ему все обязаны своим существованием. Он сияет сквозь свет. Благодаря ему все остальное для нас приятно. Приветствия Шри Гуру.

38. еиа четаяте хидам
читам четаяте на ям
джаграт-свапна-сушуптьяди
тасмей шригураве намаха

Он освещает все вокруг, но разум его не способен осветить ни в состоянии бодрствования, ни в состоянии сна и глубокого сна. Приветствия Шри Гуру.

39. ясья джанадидам вишвам
на дришьям бинабедата
садекарупарупая
тасмей шригураве намаха

Он представляет Истину. Благодаря ему все вокруг не видится раздробленным и различным. Приветствия Шри Гуру.

40. ясьяматам тасья матам
матам ясья на веда са
ананья-бава-бавайя
тасмей шригураве намаха

Незнающий знает, а знающий не знает, потому что его знания вне всего. Приветствия Шри Гуру.

41. ясья каранарупасья
карья-рупена бати ят
карья-карана-рупая
тасмей шригураве намаха

Он проявляется как конечная цель того, что он сам создал. Он является и следствием, и причиной. Приветствия Шри Гуру.

42. нанарупам-идам сарвам
на кенапьясти бината
карья-караната чейва
тасмей шригураве намаха

Вся вокруг проявлено в разнообразных образах, но нет меж ними разницы, существуют лишь причины и следствия. Приветствия Шри Гуру.

43. ядангри-камала-двандвам
двандва-тапа-ниваракам
таракам сарвада'падбья
шригурум пранамамьяхам

Его лотосные стопы избавляют от страданий, причиняемых двойственностью. Он всегда защищает от проблем. Поклонение Шри Гуру.

44. шиве круде гурустрата
гypay круде шиво на хи
тасмат сарва-праятнена
шригурум шаранам враджет

Если гневается Шива, то Гуру спасет, но если гневается Гуру, то даже Шива не сможет спасти. Не нужно жалеть усилий для поиска прибежища в Шри Гуру.

45. ванде гурупададвандвам
ванманашчитагочарам
шветарактапрабабинам
шивашактьятмакам парам

Я приветствую две стопы Гуру, доступные для выражения им слов, мыслей и для созерцания. Они имеют различную окраску, белую и красную, в соответствии с Шивой и Шакти.

46. гукарам ча гунатитам
рукарам рупаварджитам
гунатитасварупам ча
йо дадьятса гуру смрита

Слог "гу" превосходит все гуны, а слог "ру" превосходит все формы. О Гуру говорят, что он дарует состояние вне гун и форм.

47. а-тринетра сарвасакши
а-чатурбаур ачьюта
а-чатурвадано брама
шригуру катита прийе

Он есть Свидетель всего (Шива), но без трех глаз, он есть Ачьюта (Вишну), но без четырех рук, он есть Брахма, но без четырех лиц. Так говорят о Шри Гуру, о возлюбленная.

48. айям майянджалирбадо
дайя-сагара-вридайе
яд-ануграхато джантуш
читра-самсара-муктибак

Я складываю свои ладони в приветствии, чтобы очутить его океан сострадания. По его благодати смертный освобождается от разнообразия мира сансары.

49. шригуро парамам рупам
вивекачакшушо 'мритам
манда-багья на пашьянти
анда сурьодайям ята

Высшая форма Шри Гуру - это нектар для тех, чьи глаза проницательны. Те же, кто не воспринимают его, подобны слепцам, не способным лицезреть восход Солнца.

50. шрината-чарана-двандвам
ясьям диши вираджате
тасье дише намаскурьяд
бактья пратидинам прие

Каждый день с преданностью кланяйся в том направлении, где покоятся стопы Шри Гуру, о возлюбленная.

51. тасье дише сататам анджалиреша арье
пракшипьяте мукарито мадупер будешча
джагарти ятра багаван гуручакраварти
вишводая-пралаянатака-нитьясакши

О благородная, мудрый всегда протягивает полный букет цветов с жужжащими пчелами в том направлении, где бодрствует Бхагаван, великий Гуру. Он - вечный свидетель драмы воскрешения и распада Вселенной.

52. шринатади-гурутраям ганапатим
питатраям байравам
сидаугам батукатраям падаюгам
дутикрамам мандалам
виран-двьяшта-чатушка-шашти-навакам
виравали-панчакам
шриман-малини-мантра-раджасахитам
ванде гурор мандалам

Я преклоняюсь перед Гуру, состоящим из трех Шрината-гуру, Ганапати, восьми Бхайрав, группы Сиддх, трех Батук, двух ступней, последовательности Дути, мандал, десяти сил, шестидесяти четырех и девяти мудр, линии из пяти сил, вместе с почитаемой малини (буквами алфавита) и мантрараджей.

53. абьястай сакалай судиргаманилейр
вьяди-прадейр душкарей
пранаяма-шатейр анскакаранер
дукатмакейр дурджаей
ясминабьюдите винашьяти бали
вайю сваям таткшанат
праптум тат сахаджам свабавам анишам
севадвамекам гурум

Какая польза от таких долгих занятий сотнями различных пранаям, сложных для исполнения и вызывающих недуги? К чему выполнять множество болезненных йогических упражнений, которыми трудно овладеть? Постоянно служи только одному Гуру для достижения этого непринужденного и естественного состояния. Когда оно достигнуто, всемогущая прана немедленно уравновесится сама собой.

54. свадешикасейва шарирачинтанам
баведанантасья шивасья чинтанам
свадешикасейва ча намакиртанам
баведанантасья шивасья киртанам

Созерцать образ Гуру значит созерцать беспредельного Шиву. Воспевать славу Гуру значит воспевать славу беспредельному Шиве.

55. ятпада-рену-каника
капи самсара-вариде
сетубандаяте натам
дешикам тамупасмахе

Кланяюсь тому, каждая пылинка со стоп которого возводит мост через океан самсары.

56. ясмад ануграхам лабдва
махададьянамутсриджет
тасмей шридешикендрайя
намашчабиштасидайе

Получив его благодать, можно избавиться от глубокого невежества. Приветствуйте высшего Гуру, чтобы достичь желаемого.

57. падабджам сарва-самсара
даванала-винашакам
брамарандре ситамбоджа
мадьястам чандрамандале

Его лотосные стопы, гася бушующий огонь всей сансары, покоятся в центре белого мандалы Луны, в Брамарандре.

58. акатади-трирекабдже
сахасрадала-мандале
хамса-паршва-триконе ча
смарет танмаджагам гурум

В середине тысячелепестковой мандалы расположен треугольник, образованный тремя биджами "а", "ка" и "тха", и имеющий биджи "хам" и "са" с двух сторон. Помни о Гуру, пребывающем в этом центре.

59. сакала-бувана-сришти калпиташешапуштир
никила-нигама-дришти сампадам вьяртадришти
авагуна-паримарштис тат-падартейка-дриштир
бава-гуна-парамештир мокша-маргейка-дришти

Он создал все миры. Он питает жизнь. Он суть всех священных Писаний. Он безразличен к богатству. Он исправляет недостатки. Он всегда сосредоточен на Предельном. Он - верховный повелитель трех гун, лежащих в основе мира. Его ориентир - это путь освобождения.

60. сакала-бувана-ранга стапана-стамбаяшти
сакаруна-раса-вриштис татва-маласамашти
сакала-самая-сришти сачидананда-дриштир
нивасату майи нитьям шригурор дивьядришти

Он - опорный столб, поддерживающий платформу всех миров. Он источает нектар сочувствия. Он - совокупность всех принципов творения. Он - опора, поддерживающая все миры. Он источает нектар сострадания. Его ориентир - это Сат-Чит-Ананда. Он всегда творит. Да пребудет всегда на мне божественный взгляд Гуру.

61. агни-шуда-самам тата
джвала-паричакадия
мантрараджамимам манье
'харнишам пату мритьюта

Как разум сияет подобно пламени, так же Я считаю эту величайшую мантру очищающей, подобно огню.

62. тадеджатги танейджати
тадуре татсамипаке
тадантарасья сарвасья
таду сарвасья баята

Гуру движется и не движется, далек и одновременно близок, внутри каждого объекта и вне всего.

63. аджо'хамаджаро'хам ча
анадинидана сваям
авикараш чидананда
аниян махато махан

Он не рожден и свободен с начала времен. Его сущность не имеет начала и конца. Он неизменен. Он есть сознание и блаженство, меньше всего, больше наибольшего...

64. апурванам парам нитьям
сваямджотир нирамаям
вираджам-парамакашам
друвам-анандамавьяям

...вне всего, вечный, самосветящийся, безупречный, выше эфира, незыблемый, блаженный и нетленный.

65. шрути пратьякшам этиям
ануманаш чатуштаям
ясья чатматапо веда
дешикам ча сада смарет

Постигни его четырьмя способами: Ведами, прямым восприятием, священными преданиями и размышлениями. Всегда помни Гуру.

66. мананам ядбавам карьям
тадвадами махамате
садутвам ча мая дриштва
тваи тиштати сампратам

О, обладающая великим интеллектом, видя твое благочестие, Я поведаю тебе, как созерцать его.

67. аканда-мандалакарам
вьяптам ена чарачарам
татпадам даршитам ена
тасмей шригураве намаха

Он открывает состояние, пронизывающее весь одушевленный и неодушевленный мир. Приветствия Шри Гуру.

68. сарва-шрути-широратна
вираджита-падамбуджа
ведантамбуджа-сурьо яс
тасмей шригураве намаха

Его лотосные стопы украшены сокровищными изречениями всех Вед. Он - Солнце для лотоса Веданты. Приветствия Шри Гуру.

69. ясья смарана-матрена
дьянам утпадьяте свайям
я эва сарва сампраптис
тасмей шригураве намаха

При одном упоминании о нем знание возникает само собой. Он является всеми достижениями. Приветствия Шри Гуру.

70. чайтаньям шашватам шантам
вьоматитам ниранджанам
нада-бинду-калатитам
тасмей шригураве намаха

Он есть вечное, спокойное, безупречное, возвышенное сознание. Он вне звука, пространства и времени. Приветствия Шри Гуру.

71. ставарам джангамам чейва
тата чейва чарачарам
вьяптам ена джагат сарвам
тасмей шригураве намаха

Объемлющий весь этот мир, состоящий из подвижного и неподвижного, а также одушевленного и неодушевленного. Приветствия Шри Гуру.

72. дьяна-шакти-самарудас
татвамала-вибушита
букти-мукти-прадата яс
тасмей шригураве намаха

Он прочно утвержден в силе знания и украшен гирляндами из принципов. Он дарует благополучие и освобождение. Приветствия Шри Гуру.

73. анека-джанма-сампрапта
сарва-карма-видахине
сватмадьяна-прабавена
тасмей шригураве намаха

Благодаря познанию он сжигает все кармы, приобретенные в течение бесчисленных жизней. Приветствия Шри Гуру.

74. на гурорадикам татвам
на гурорадикам тапа
татвам дьянатпарам насти
тасмей шригураве намаха

Нет принципа выше, чем Гуру, нет аскезы больше, чем служение Гуру, нет принципа глубже, чем концентрация на нем. Приветствия Шри Гуру.

75. маната шриджаганато
мадгурус триджагадгуру
маматма сарва-бутатма
тасмей шригураве намаха

Мой наставник является благодетелем вселенной. Мой Гуру - это Гуру трех миров. Мой Атман - это Атман всех живых существ. Приветствия Шри Гуру.

76. дьяна-мулам гурор мурти
пуджа-мулам гуро падам
мантра-мулам гурор вакьям
мокша-мулам гуро крипа

Объект медитации - это образ Гуру. Объект поклонения - это стопы Гуру. Основа мантры - это имя Гуру. Основа освобождения в милости Гуру.

77. гурурадир анадишча
гуру парама-дейватам
гуро паратарам насти
тасмей шригураве намаха

Гуру есть начало и бесконечность. Гуру есть высшее божество. Нет ничего превыше Гуру. Приветствия Шри Гуру.

78. сапта-сагара-парьянта
тирта-снанадикам палам
гурор-ангри-пайобинду
сахасрамше на дурлабам

То, что можно достичь омовением во всех священных водах, вплоть до семи морей, можно получить благодаря тысячной доли капли воды со стоп Гуру.

79. хapay руште гурустрата
гурау руште на кашчана
тасмат сарва-праятнена
шригурум шаранам враджет

Если Господь Хари (Вишну) разгневается, то Гуру заступится, но если разгневается Гуру, то никто не сможет спасти. Потому всеми способами стремись обрести прибежище в Шри Гуру.

80. гурурева джагатсарвам
брама-вишну-шиватмакам
гуро паратарам насти
тасмат сампуджаед гурум

Гуру - это вся вселенная, состоящая из Брахмы, Вишну и Шивы. Нет никого превыше Гуру. Поклонение Шри Гуру.

81. дьянам видьяна-сахитам
лабьяте гурубактита
гуро паратарам насти
дьейо'сау гурумаргиби

Преданностью Гуру можно достичь как знания, так и свободы. Нет никого превыше Гуру. Следует медитировать на Гуру.

82. ясмат паратарам насти
нети нетити вей шрути
манаса вачаса чейва
нитьям арадаед гурум

Нeт ничего, что превыше его. Веды описывают его как "не то, не это". Потому всегда поклоняйся Гуру в мыслях и словах.

83. гуро крипа-прасадена
брама-вишну-садашива
самарта прабавадау ча
кевалам гурусевая

Благодаря милости Гуру и служению ему, кто есть Брама, Вишну и Шива, реализуются способности творения, развития и разрушения.

84. дева-кинара-гандарва
питаро якша-чарана
мунайо'пи на джананти
гурушушрушане видим

Боги, киннары, гандхарвы, питри, якши, чараны и все другие существа нe знают, как правильно служить Гуру.

85. махаханкарагарвена
тапо-видья-баланвита
самсара-кухараварте
гата-янтре ята гата

Из-за чрезмерного эго и гордыни даже аскеты и мудрецы вращаются в сансаре подобно ковшам на водяном колесе.

86. на мукта девагандарва
питаро якшакиннара
ришайя сарвасиддашча
гурусева-паранмука

Не достигают освобождения Боги, гандхарвы, питри, якши, киннары, мудрецы и все сиддхи, если они отвергают служение Гуру.

87. дьянам шрину махадеви
сарвананда-прадаякам
сарва-саукьякарам нитьям
букти-мукти-видаякам

О Махадеви, послушай о том, как медитировать на того, кто дарует всю радость, всегда приносит счастье и дает не только мирские блага, но и освобождение.

88. шримат-парабрама гурум смарами
шримат-парабрама гурум вадами
шримат-парабрама гурум намами
шримат-парабрама гурум баджами

Я помню Шри Гуру, как Парабрахмана. Я говорю о Шри Гуру, как о Парабрахмане. Я поклоняюсь Шри Гуру, как Парабрахману. Я почитаю Шри Гуру, как Парабрахмана.

89. браманандам парамасукадам
кевалам дьянамуртим
двандватитам гаганасадришам
татвамасьяд илакшьям
экам нитьям вималам ачалам
сарвади-сакши-бутам
бава-титам тригуна-рахитам
садгурум там намами

Он есть блаженство Брахмана и источник высшей радости. Он абсолютен. Он воплощенное знание. Он вне двойственности, именно о нем говорят Упанишады: "Ты есть То". Он един, вечен, чист, неизменен. Он - свидетель всех проявлений. Он превосходит все обители и не подвластен трем гунам. Я поклоняюсь такому истинному Гуру.

90. нитьям шуддам нирабасам
ниракарам ниранджанам
нитьябодам чиданандам
гурум брама намамьяхам

Вечный и чистый, вне осознания, вне образов и незапятнанный. Он есть вечное знание, сознание и блаженство. Я склоняюсь перед Гуру, Брахманом.

91. хридамбудже карника-мадья-самсте
симасане самстита-дивьямуртим
дьяйед гурум чандра-кала-пракашам
чит-пустакабиштаварам даданам

Медитируй на образ Гуру, сидящего на престоле, расположенном в самом центре сердечного лотоса, сияющего, подобно молодому месяцу, держащего книгу знания и благословляющего.

92. шветамбарам швета-вилепа-пушпам
мукта-вибушам мудитам двинетрам
ваманка-пита-стита-дивьяшактим
мандасмитам сандра-крипа-ниданам

У него два глаза. Он облачен в белые одежды. Он умащен белой пастой и украшен белыми цветами и жемчугами. Он - сама радость. У него спокойная улыбка. Он - сокровищница, изобилующая благодатью. Божественная Шакти находится рядом.

93. анандаманандакарам прасанам
дьянасварупам ниджабодаюктам
йогиндрамидьям баварогаведьям
шримадгурум нитьямахам намами

Он есть блаженство, он источает радость и свет. Его истинная сущность - знание. Он - мастер познания Нерожденного. Он - величайший среди йогов и всеми почитаем. Он - целитель от болезней мирского существования. Я всегда преклоняюсь перед Шри Гуру.

94. ясмин сриштиститидвамса
ниграхануграхатмакам
критьям панчавидам шашвад
басате там намамьяхам

В нем пять видов деятельности - творение, сохранение, расторжение, руководство и награждение благодатью. Я преклоняюсь перед ним.

95. прата шираси шуклабдже
двинетрам двибуджам гурум
варабаяйютам шантам
смарет там намапурвакам

Утром, повторяя божественное имя, думай о двуглазом, двуруком, умиротворенном Гуру, сидящем на белом лотосе в голове и благословляющим доброжелательностью и бесстрашием.

96. нa гурорадикам на гурорадикам
на гурорадикам на гурорадикам
шивашасаната шивашасаната
шивашасаната шивашасаната

Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы.

97. идамева шивам твидамева шивам
твидамева шивам твидамева шивам
мама шасанато мама шасанато
мама шасанато мама шасанато

Это, действительно, Шива. Действительно, это Шива. Действительно, это Шива. Действительно, это Шива. Это моя заповедь. Это моя заповедь. Это моя заповедь. Это моя заповедь.

98. эвамвидам гурум дьятва
дьянам утпадьяте сваям
татсадгуру-прасадена
мукто'хамити бавает

Если медитировать на Гуру подобным образом, знание само придет, и тогда осознаешь обретение освобождения по милости истинного Гуру.

99. гурударшитамаргена
манашуддим ту карает
анитьям кандает сарвам
яткинчид-атмагочарам

Каждый должен очистить свой разум, следуя путем, указанным Гуру. Все непостоянное, приписываемое Атману, должно быть отвергнуто.

100. днеям сарвасварупам ча
дьянам ча мана учьяте
дьянам днейясамам курьян
нанья панта двитияка

Следует познать истинную природу. Говорят, что ум является знанием, но воспринимай знание идентичным объекту познания. Нет иного пути.

101. эвам шрутва махадеви
гуруниндам кароти я
са яти наракам горам
явач-чандрадивакарау

О Махадеви, кто плохо говорит о Гуру, даже слушая все это, попадает в ужасный ад до тех пор, пока светят Солнце и Луна.

102. яват калпантако дехас
тавадева гурум смарет
гурулопо на картавья
свачандо яди ва бавет

Продолжай помнить Гуру, покуда в твоем теле существует жизнь. Никогда не следует отрекаться от Гуру, даже если он ведет себя своенравно.

103. хункарена на вактавьям
прадне шишей катанчана
гурорагре на вактавьям
асатьям ча кадачана

Благоразумные ученики не станут высокомерно высказываться и не будут доносить ложь для Гуру.

104. гурум твамкритья хумкритья
гурум нирджитья вадата
аранье нирджале деше
са бавед брамаракшаса

Тот, кто говорит Гуру грубости, оскорбляет его или даже одолевает его в споре, родится брамаракшасом.

105. муниби панагейрвапи
сурейрва шапито иди
аранье нирджале деше
са бавед брамаракшаса

Если Гуру, защищающий от мудрецов и Богов, проклинает кого-то, то тот родится брамаракшасом.

106. ашакта хи сурадьяшча
ашакта мунаяс тата
гурушапена те шиграм
кшаям янти на самшая

Бессильны при этом Боги и им подобные, бессильны и мудрецы также. Тот, кто проклят Гуру, вскоре погибнет. В этом нет сомнений.

107. мантрараджам идам деви
гуруритьякшарадваям
смритиведартавакьена
гуру сакшат парам падам

О Богиня, эта молитва для Гуру, слово которого состоит их двух слогов "гу" и "ру", согласно текстам Вед и Смрити является величайшей молитвой. Гуру является высшей реальностью.

108. шрутисмрити авиднайя
кевалам гурусевака
те вей саньясина прокта
итаре вешадарина

Даже несведущие в Ведах и Смрити ученики Гуру являются истинными санньяси. А все остальные такими выглядят только внешне.

109. нитьям брама ниракарам
ниргунам бодает парам
сарвам брама нирабасам
дипо дипантарам ята

Подобно тому, как от одного светильника зажигается другой, так и Гуру наделяет знанием, что все есть Брахман, недоступный восприятию, вечный, высочайший, лишенный образа и качеств.

110. гуро крипапрасадена
атмарамам нирикшает
анена гурумаргена
сватмадьянам правартате

Постижение Атмана - это милость и благодать Гуру. Следуя путем, указанным Гуру, можно осознать это высочайшее.

111. абрамастамбапарьянтам
параматмасварупакам
ставарам джангамам чейва
пранамами джаганмаям

Это высшая сущность, содержащая все от Брахмы до пылинки, все подвижное и неподвижное. Я преклоняюсь перед этой Сутью.

112. ванде'хам сачиданандам
бедатитам сада гурум
нитьям пурнам ниракарам
ниргунам сватмасамститам

Я всегда приветствую Сат-Чит-Ананду, всегда проявляющееся в гуру, вечное, совершенное, не имеющее образы и качества, утвержденное в самом себе.

113. парат паратарам дьеям
нитьям-анандакаракам
хридаякаша-мадьястам
шудда-спатика-санибам

Медитируй на это высочайшее, постоянно источающее блаженство, находящееся в центре сердца подобно чистому хрусталю.

114. спатика-пратима-рупам
друшьяте дарпане ята
тататмани чидакарам
анандам со'хамитьюта

Подобно тому, как образ хрусталя виден в зеркале, так и сознание отражается в Атмане, радостно осознавая: "Я есть То".

115. ангушта-матра-пурушам
дьяйяташ чинмаям хриди
татра спурати баво я
шрину там катаямьяхам

Послушай, Я поведаю тебе о самоосознании как о сосредоточении на сущности размером с большой палец, пребывающей в сердце.

116. агочарам тата'гамьям
нама-рупа-виварджитам
нишабдам тадвиджаният
свабавам брама парвати

Выше восприятия, выше понимания, выше формы и имени, выше звука и двойственности природа Брахмана, о Парвати.

117. ята ганда свабавена
карпура-кусумадишу
шитошнади-свабавена
тата брама ча шашватам

Как запах всегда свойственен для цветов, камфары и подобного, как существуют холод и тепло, так же существует Брахман.

118. сваям татавидо бутва
статавьям ятракутрачит
китабрамарават татра
дьянам бавати тадришам

После осознания единства с Ним можно находится в любом месте, и при этом медитация будет подобна жалу осы.

119. гурудьянам тэта крутва
сваям брамамайо бавет
пинде паде тэта руле
мукто'сау натра самшая

Медитируя на Гуру, человек становится Брахманом. Поистине, он достигает освобождения в пинде, паде и рупе.

120. шри парвати увача
пиндам ким ту махадева
падам ким самударитам
рупатитам ча рупам ким
этадакьяхи шанкара

Шри Парвати спросила:
О, Махадева! Что такое пинда? Что известно, как пада? Что такое рупа и рупатита? Разъясни мне это, о Шанкара.

121. шри махадева увача
пиндам кундалини-шакти
падам хамсамударитам
рупам биндурити днейям
рупатитам ниранджанам

Шри Махадева ответил:
Пинда - это Кундалини Шакти. Осознание "хам-са" - это пада. Рупа - это знание о бинду, а рупатита - неограниченность.

122. пинде мукта паде мукта
рупе мукта вараиане
рупатите ту е муктас
те мукта натра самшая

Кто-то достиг освобождения в пинда, кто-то - в пада, а кто-то - в рупа, но истинного освобождения достигли те, кто освободился в рупатита, о прекрасная.

123. сваям сарвамайо бутва
парам татвам вилокает
парат-паратарам наньят
сарвам этан ниралаям

В становлении единым со всем познается высшая Истина. Нет ничего выше высочайшего, так как оно не имеет пристанища.

124. тасьявалоканам прапья
сарва-санга-виварджита
экаки нисприха шантас
тиштасет татпрасадата

Осознав это благодаря благодати, пребывай в уединении, оставайся спокойной, без желаний и без каких-либо привязанностей.

125. лабдам ва'та на лабдам ва
свалпам ва бахулам тата
нишкаменейва боктавьям
сада сантушта-четаса

Достигла ли ты этого или нет, велико ли оно или мало, оно всегда будет приносить радость без желания и удовлетворение разума.

126. сарваднападам-итьяхур
дехи сарвамайо буда
садананда сада шанто
рамате ятракутрачит

Считается, что состояние всеведения обретается, когда воплощенный становится единым со всем. Обретая вечное блаженство и вечное спокойствие, пребываешь в радости, где бы ни находился.

127. ятрейва тиштате со'пи
са деша пунья-баджанам
муктасья лакшанам деви
тавагре катитам майя

Где бы ни жил, это место становится обителью почитаемой добродетели. О Богиня, я описал тебе особенности того, кто достиг освобождения.

128. упадешас тата деви
гурумаргена муктида
гуру-бактис тата дьянам
сакалам тава киртитам

О Богиня, я рассказал, как, следуя путем Гуру, можно добиться освобождения. Я также полностью описал тебе, как быть преданным Гуру и медитировать на него.

129. анена яд бавет карьям
тад вадами махамате
локопакаракам деви
лаукикам ту на бавает

О мудрая, теперь я поведаю о результатах такого почитания. О Богиня, они не могут быть использованы в личных целях, но только на благо других.

130. лаукикат кармано янти
дьянахина баварнавам
дьяни ту бавает сарвам
карма нишкарма ят-критам

Действующий только для себя, пребывающий в неведении запутывается в действиях. Но постигший знание считает все совершенные действия недеянием.

131. идам ту бактибавена
патате шринуте яди
ликитва тат-прадатавьям
тат-сарвам сапалам бавет

Тот, кто читает или слушает это с благоговением, должен распространять это, передавать другим. Это должно приносить плоды всем.

132. гуругитатмакам деви
шудда-таттвам майодитам
бава-вьяди-винашартам
сваямева джапет сада

О Богиня, Я поведал тебе чистый Принцип в виде Гуру-Гиты. Повторяй ее всегда, чтобы преодолеть превратности мирского существования.

133. гуругитакшарейкам ту
мантрараджам имам джапет
анье ча вивида мантра
калам наранти шодашим

Каждый слог Гуру-Гиты несет энергию высшей мантры. Повторяй ее. Все остальные мантры не стоят даже шестнадцатой ее части.

134. анантапалам апиоти
гуругита-джапена ту
сарва-папа-прашаманам
сарва-даридрья-нашанам

Повторяя Гуру-Гиту, получаешь бесчисленные вознаграждения. Она разрушает все грехи и уничтожает все лишения.

135. каламритьюбаяхарам
сарвасанкатанашанам
якшаракшасабутанам
чоравьяграбайяпахам

Она избавляет от страха наступления времени смерти. Она уничтожает все невзгоды. Она освобождает от страха перед якшами, ракшасами, бхутами, ворами и хищниками.

136. маха-вьяди-харам сарвам
вибути-сиддидам бавет
атава моханам вашьям
сваямева джапет сада

Она излечивает от всех великих недугов. Она дарует благополучие и сиддхи, предотвращает от глупости и дает способности к управлению. Всегда повторяй ее про себя.

137. вастрасане ча даридрьям
пашане рогасамбава
мединьям дукамапноти
каште бавати нишпалам

Повторение на сукне способствует бедности, на камне вызывает болезни, на земле приносит несчастья, а на дереве остается бесплодным.

138. кришнаджине дьянасиддир
мокшашрир вьяграчармани
кушасане дьянасидди
сарвасиддисту камбале

Шкура черного оленя приносит способности в знаниях. Шкура тигра дает величие освобождения. Сидение на траве куша приносит достижение знания. Шерстяная подстилка дает все достижения.

139. кушейрва дурвая деви
асане шубракамбале
упавишья тато деви
джапед экаграманаса

О Богиня, повторяй сосредоточенно, сидя на подстилке из травы куша или дурва, покрытой белым шерстяным покрывалом.

140. дьейям шуклам ча шантьяртам
вашье рактасанам прие
абичаре кришнаварнам
питаварнам дханагаме

Белая подстилка приносит покой, красная - способности управления, о возлюбленная, черная изгоняет злых духов, а желтая приносит богатство.

141. уттаре шантикамасту
вашье пурвамуко джапет
дакшине маранам проктам
пашчиме ча дханагама

Повторяй лицом к северу для достижения покоя, лицом к востоку - для способности управления. Садись лицом к югу, чтобы разрушить силы зла, и лицом к западу для богатства.

142. моханам сарвабутанам
бандамокшакарам бавет
дева-раджа-приякарам
сарва-лока-вашам бавет

Это очаровывает все существа, это освобождает от уз. Это дает благосклонность Девараджи (Индры) и способность управлять всеми мирами.

143. сарвешам стамбанакарам
гунанам ча виварданам
душкарма-нашанам чайва
сукарма-сиддидам бавет

Это дает способность нейтрализовать враждебное, развивает благие качества, избавляет от дурных поступков, а также дает способности к совершению благих поступков.

144. асиддам садает карьям
наваграха-байяпахам
дусвапна-нашанам чайва
сусвапна-пала-дайякам

Это способствует завершению незаконченных дел, избавляет от страха перед девятью планетами, прогоняет дурные сны, а также способствует воплощению хороших снов.

145. сарвашантикарам нитьям
тата вандьясупутрадам
аведавьякарам стринам
саубагьядаякам сада

Это приносит постоянное умиротворение, дарит хорошего сына бесплодной женщине, предотвращает вдовство и всегда приносит удачу.

146. аюрарогьямейшварья
путрапаутраправарданам
акамата стри видава
джапан мокшамавапнуят

Это дает долголетие, здоровье, богатство, дарует детей и внуков. Если вдова повторяет ее отрешенно, она обретает освобождение.

147. авейдавьям сакама ту
лабате чаньяджанмани
сарвадукабаям вигнам
нашайечапахаракам

При сосредоточении на этом в следующей жизни она избежит вдовства. Это приносит конец всем бедам и страхам, устраняет все препятствия и проклятия.

148. сарва-бада-прашаманам
дармарта-кама-мокша-дам
ям ям чинтаяте камам
там там прапноти нишчитам

Это устраняет все препятствия и дарует дхарму, артху, каму и мокшу. Все-все эти цели будут достигнуты, какие бы ни были намерения.

149. камитасья камадену
калпана-калпа-падапа
чинтаманиш чинтитасья
сарва-мангала-каракам

Она подобна Камадхену, исполняющей желания. Она подобна Кальпаврикше, исполняющей фантазии. Она подобна Чинтамани, исполняющий все намерения. Она приносит удачу во всем.

150. мокшахетур джапенитьям
мокшашриям авапнуят
бога-камо джапедьо вей
тасья кама-пала-прадам

Для обретения освобождения нужно постоянно ее повторять. Она дает величие освобождения. Повторение с чистыми намерениями дает исполнение желаний.

151. джапечакташча саурашча
ганапатьяшча вейшнава
шейвашча сиддидам деви
сатьям сатьям на самшая

Последователи Шакти, Сурьи, Ганапати, Вишну и Шивы должны повторять ее, о Богиня. Несомненно, это истина, это истина.

152. ата камьяджапе станам
катаями варанане
сагаре ва саритире
'тава харихаралайе

Теперь я опишу тебе места, где следует ее повторять: на морском берегу, на берегу реки, а также в храмах Хари и Хары.

153. шакти-девалае гоште
сарва-девалае шубе
вате са датримуле ва
мате вриндаване тата

В святых местах Шакти, в коровьем хлеву, в храмах всех богов, в ашраме, под баньяном или деревом датри, а также в зарослях туласи.

154. павитре нирмале стане
нитьянуштанато'пи ва
нирведанена маунена
джапаметам самачарет

Надо повторять ее в молчании, отрешенно, сидя в чистом и тихом месте, где ее уже повторяли ежедневно в течение некоторого времени.

155. шмашане баябумау ту
ватамулантике тэта
сидьянти даутаре муле
чутаврикшасья санидау

Все действия достигают совершенства при повторении ее на кладбищах, в местах, наводящих ужас, вблизи корней баньяна, под деревом урмана, или же около мангового дерева.

156. гурупутро варам муркас
тасья сидьянти наньята
шубакармани сарвани
дикша-врата-тапамси ча

Это подходит даже для глупого ученика Гуру. Его посвящение, обеты, подвижничество и другие благие деяния принесут свои плоды, иначе быть не может.

157. самсара-мала-нашартам
бава-паша-нивритае
гуругитамбаси снанам
таттвадня куруте сада

Смывает нечистоты сансары и освобождается от ловушек бытия тот, кто купается в водах Гуру-Гиты.

158. са эва ча гуру сакшат
сада садбрамавитама
тасья станани сарвани
павитрани на самшая

Такой сам становится подобием Гуру. Так он лучше всего осознает Истину Брахмана. Для такого все места становятся священными.

159. сарва-шудда павитро'сау
свабавадьятра тиштати
татра девагана сарве
кшетре пите васанти хи

Он становится благоприятным и чистым во всем. Где бы он ни находился, это место становится обителью множества Богов,...

160. асанаста шайяно ва
гачамстиштан-ваданнапи
ашварудо гаджаруда
супто ва джагрито'пи ва

...сидит ли он или лежит, молчит ли или говорит, скачет ли на лошади или едет на слоне, стоит или движется.

161. шучишмамшча сада дьяни
гуругита-джапена ту
тасья даршана-матрена
пунарджанма на видьяте

Благодаря повторению Гуру-Гиты знающий Истину всегда чист. Благодаря даршану он избавляется от повторяющихся рождений.

162. самудре ча ята тоям
кшире кширам грите гритам
бинне кумбе ятакашас
тататма параматмани

Как река сливается с океаном, молоко с молоком, масло с маслом, как сливается пространство при разбитии горшка, так Атма становится Параматмой.

163. татейва дньяни дживатма
параматмани лияте
айкьена рамате дньяни
ятра татра диванишам

Подобным образом и просветленная дживатма растворяется в Параматме. Днем и ночью, где бы она ни была, она наслаждается своей тождественностью.

164. эвамвидо махамукта
сарвада вартате буда
тасья сарва-праятнена
бава-бактим кароти я

Таков мудрец, достигший полного освобождения. Его разум просветлен Истиной, которой он служит с почтением и которой предан.

165. сарва-сандеха-рахито
мукто бавати парвати
букти-мукти-дваям тасья
дживагре ча сарасвати

У него нет никаких сомнений, и он достигает освобождения, о Парвати. Он получает и земные блага, и освобождение, и Сарасвати находится на кончике его языка.

166. анена пранина сарве
гуругита джапена ту
сарва сиддим прапнуванти
буктим муктим на самшая

Все существа благодаря повторению Гуру-Гиты, несомненно, обретут способности, блага и освобождение.

167. сатьям сатьям пуна сатьям
дармьям санкьям майодитам
гуругитасамам насти
сатьям сатьям варанане

Это Истина. Это Истина. Это благословенная Истина. Никакие дхармы и учения не могут сравниться с Гуру-Гитой. О прекрасная, это Истина, это Истина.

168. эко дева экадарма
эка-ништа парам тапа
гуро паратарам наньян
насти татвам гуро парам

Следование одному Богу, одной дхарме и одной вере является высшей аскезой. Нет никого превыше Гуру. Нет принципа выше Гуру.

169. мата данья пита даньо
даньо вамша кулам тэта
данья ча васуда деви
гурубакти судурлаба

Счастлива мать такого, счастлив его отец, счастлива семья и дальние родственники, счастлива земля, о Богиня. Преданность Гуру очень редка.

170. шарирам индриям пранаш
чарта сваджанабандава
мата пита кулам деви
гурурева на самшая

Гуру является и телом, и чувствами, и праной, и богатством, и родственниками, и матерью, и отцом, и семьей, о Богиня.

171. акалыга-джанмана котья
джапаврата-тапа-крия
тат-сарвам сапалам деви
гуру-сантоша-матрата

Миллионами воплощенных душ с начала творения чтение мантр, выполнение обетов и аскез приносит плоды лишь тогда, о Богиня, когда это нравится Гуру.

172. видья-тапо-баленейва
манда-багьяшча е нара
гурусевам на курванти
сатьям сатьям варанане

При силе своих знаний и подвижничестве люди будут несчастны, если они не служат Гуру. О прекрасная, это Истина. Это Истина.

173. брама-вишну-махешашча
деварши-питри-кинара
сидда-чарана-якшашча
анье'пи мунайо джана

Благодаря этому родились Брахма, Вишну, Шива, божественные мудрецы, питри, киннары, сиддхи, чараны, якши, святые и прочие люди.

174. гуру-бава парам тиртам
аньятиртам нирартакам
сарва тирташрайям деви
падангуштам ча вартате

Обитель Гуру является наивысшим местом паломничества. Остальные места паломничества бесполезны. Все места паломничества, о Богиня, равны большому пальцу ноги Гуру.

175. джапена джаямапноти
чанантапалам апнуят
хинакарма тьяджан сарвам
станани чадамани ча

Читая это, избегая неблагополучных мест, отказываясь от всех плохих действий, достигаешь успеха и награды.

176. джапам хинасанам курван
хинакарма-пала-прадам
гуругитам прайяне ва
санграме рипусанкате

Повторение этого при неуважительном положении тела приносит то же, что и плохие действия. Гуру-Гита помогает во время путешествия, на поле битвы или перед лицом опасности.

177. джапан джаямавапноти
маране муктидаякам
сарва-карма ча сарватра
гурупутрасья сидьяти

Повторение ее в момент смерти приносит освобождение. Такой ученик Гуру преуспевает во всех делах.

178. идам рахасьям но вачьям
тавагре катитам майя
сугопьям ча праятнена
мама твам ча прийя твити

Эту рассказанную тайну храни со всем усердием. Ее Я открыл Тебе, потому что Ты дорога Мне.

179. свами-мукья-ганешади
вишнвадинам ча парвати
манасапи на вактавьям
сатьям сатьям вадамьяхам

Нет перевода.

180. атива-паквачитая
шрада-бакти-ютая ча
правактавьямидам деви
маматма'си сада прие

Рассказывай о ней тем, кто готов и кто полон веры и преданности, о Богиня. Ты - Мое вечное высшее "Я", о возлюбленная.

181. абакте ванчаке дурте
паканде настике наре
манасапи на вактавья
гуругита кадачана

Никогда не рассказывай Гуру-Гиту обманщикам, негодяям, предателям, людям, лишенным преданности и веры.

182. самсара-сагара-самударанейка-мантрам
брамади-девамуни-пуджита-сидда-мантрам
даридрья-дука-баварога-винаша-мантрам
ванде махабьа-харам гурураджа-мантрам

Это молитва, спасающая из океана сансары. Это совершенная молитва, которой поклоняются святые и Боги, подобные Брахме. Это молитва приносит конец лишениям, несчастьям, болезням и уничтожению. Я склоняюсь почтительно перед Гурураджа мантрой (Гуру-Гитой).

ити шрискандапуране утараканде ишварапарватисамваде гуругита самапта
шри гурудева-чаранарпанамасту

Так заканчивается Гуру-Гита, повествующая о диалоге между Шивой и Парвати, в Уттара-кханде Шри Сканда Пураны.
Возлагаю ее к лотосным стопам божественного Шри Гуру.

 

вернуться в раздел "Ведизм"