Тулсидас. Шри Ханумана чалиса
Это сорок стихов, в которых Тулсидас восхваляет Шри Хануману. Тулсидас - известный поэт и философ, писавший труды на хинди, на диалектах авадхи и брадж. Известен многосюжетной поэмой "Рамачаритаманаса", поднимающей вопросы общественного устройства, в основе которой положен сюжет "Рамаяны". Также был известен рисованием картин, символизирующих эпоху адхармы и невежества. Еще при жизни почитался как инкарнация Вальмики. Основал храм Шри Хануманы. Тулсидас говорит: шри гуру чарана сароджа раджа Я кланяюсь лотосным стопам божественного гуру. Пусть пыль с Его стоп очищает зеркало моего ума. буддхи хин тану джанике Осознавая ограничения ума, я вспоминаю сына бога ветра. 1. джей ханумана гйана гуна сагара Победу Шри Хануману, океану знания и добродетели. Приветствия великому Богу обезьян, который освещает три мира! 2. рама дута атулита бала дхама Посланник Шри Рамы несравненной силы, сын Шри Анджани, Тебя также называют сыном Бога ветра. 3. маха вира викрам баджаранги Могучий и храбрый воин с крепкими конечностями, устраняющий дурные наклонности ума, друг здравого смысла. 4. канчана барана вираджа субеса О, златоликий и красиво наряженный, молодой, носящий серьги, с кудрявыми волосами! 5. хатха баджра аур дхваджа бирадже Ты держишь ваджру и флаг в Своих руках, священная нить муни украшает твое плечо. 6. шанкара сувана кесари нандана Светящийся благоприятностью, о, сын Кесари, полный доблести и великолепия, весь мир поклоняется Тебе. 7. видйавана гуни ати чатура Ты великий ученый, добродетельный и сообразительный. Ты всегда стремишься выполнить работу Рамы. 8. прабху чарита сунибе ко расийа Ты получаешь удовольствие, слушая учения Бога, хранишь в своем сердце Раму, Лакшмана и Ситу. 9. сукшма рупа дхари сийахин дикхава Ты появился перед Ситой в крошечной форме. Приняв колоссальные размеры, Ты сжег город Ланку. 10. бхима рупа дхари асура санхаре Приобретя ужасающую форму, чтобы уничтожать асуров, Ты сослужил службу Богу Рамачандре. 11. лайа сандживана лакхана джийайе Ты принес траву сандживани и оживил Шри Лакшману, и тогда Шри Рама обнял Тебя в радости. 12. рагхупати кинхин бахута бадха и Шри Рагхупати восхвалял Тебя очень высоко. "Ты так же дорог мне, как мой брат Бхарат", - сказал Он. 13. сахаса бадана тумхаро йаша гаве "Тысячеликий Шеша поет гимны во хвалу Тебе", - супруг Лакшми сказал, прижимая Тебя к Своему сердцу. 14. санака адика брахма ади муниса Такие святые, как Санака, Нарада и Сарада, поют хвалу Тебе. 15. йама кубера дикпала джаханте Боги смерти, богатства и защиты, великие поэты и ученые не в состоянии полностью воспеть хвалу Тебе. Как может поэт выразить Твое превосходство? 16. тум упакара сугрива хин кинха Ты помог Сугриве и привел его к Богу Раме, таким образом Ты вернул ему его утерянное королевство. 17. тумхаро мантра бибхишана мана Бибхишана послушался Твоего совета и стал королем Ланки, весь мир знает это. 18. йуга сахасра йоджана пара бхану Солнце удалено на двенадцать тысяч йоджан, но Ты принял его за сладкий плод и попытался проглотить Его. 19. прабху мудрика мели мукха махин Неудивительно, что, держа кольцо Бога Рамы во рту, Ты перепрыгнул через моря. 20. дургам каджа джагате ке джете Все трудные задачи в мире решаются с легкостью по Твоей милости. 21. рама дуаре тума ракхаваре Ты охраняешь порог Бога Рамы, и никто не может войти к Нему без Твоего разрешения. 22. саба сукха лахе тумхари сарана Все счастье лежит в поиске убежища у Твоих стоп. Если ты являешься защитником, тогда зачем нам бояться? 23. апана теджа самхаро апе Ты один можешь управлять великой силой, которой обладаешь. Все три мира трепещут по Твоему призыву. 24. бхута писача никата нахин аве Злые духи не смеют приблизиться к тому, кто декларирует Твое имя, о, великий воин. 25. насе рога харе саба пира Все болезни и боли уничтожаются посредством повторения имени доблестного Шри Хануманы. 26. санкате те ханумана чхураве Шри Хануман избавляет человека от нищеты, если тот медитирует на Него в мыслях, словах и действиях. 27. саба пара рама тапасви раджа Бог Рама является непривязанным правителем Вселенной. Ты принес плодотворность всем его мероприятиям. 28. аура маноратха джо кои лаве Если кто-либо обращается к Тебе с каким-либо желанием на уме, Ты даешь этому человеку неограниченные жизненные блага. 29. чарон йуга паратапа тумхара Твоя яркая слава распространяется по всем направлениям и на все века. Мир знает благотворную силу Шри Хануманы. 30. садху санта ке тума ракхаваре Ты - защитник искателей и святых. Ты - разрушитель асуров и злых сил. 31. ашта сиддхи нава нидхи ке дата Ты даешь восемь способностей и девять видов богатства, Божественная Мать Джанаки даровала Тебе эту милость. 32. рама расайана тумхаре паса Ты обладаешь божественным эликсиром имени Рамы. Ты - вечный слуга Бога Рамы. 33. тумхаре бхаджан рама ко паве Пением гимнов во хвалу Тебе можно достичь Шри Рамы и освободиться от горестей многих жизней. 34. анта кала рагхурава пура джа и В конце такой человек входит в божественную обитель Шри Рамы. При повторном рождении он становится поклонником Шри Вишну. 35. аура девата читта на дхара и Твоим поклонникам нет нужды вспоминать никакое другое Божество. Все счастье гарантированно Богом Хануманом. 36. санката кате мите саба пира Все трудности и боль разрушаются, когда человек вспоминает сильного и смелого Шри Хануману. 37. джей джей джей ханумана госа ин Приветствия, приветствия, приветствия Тебе, Шри Ханумана! Бог моего Духа, пожалуйста, направь на меня свою милость, как Божественный гуру. 38. джо сата бара патха каре ко и Тот, кто декламирует эту чалиса семь раз, будет избавлен от трудностей и достигнет великой радости. 39. джо йаха падхеи ханумана чалиса Тот, кто декламирует эту чалиса во хвалу Шри Ханумане, достигнет успеха и получит даршан Бога Шивы. 40. тулсидаса сада хари чера Тулсидас всегда является слугой Бога и молится постоянно: "О, Бог, да будешь Ты всегда жить в моем сердце!" доха О, сын бога ветра, избавитель от несчастий, наиболее благоприятный образ вместе с Рамой, Лакшманой и Ситой. О, защитник Неба и Земли, пожалуйста, пребывай в моем сердце.
|